Меню сайта
Категории каталога
Разное [73]
Словари [10]
Глоссарий терминов в области цифрового видео Словарь видеоэффектов и др.
Съёмка [35]
для начинающих
Сценарий [55]
Учебники, статьи по драматургии и др.
Режиссура [31]
Операторская работа [59]
Свет, коипозиция
Актерское мастерство [16]
Монтаж [49]
Звук [14]
Спецэффекты [14]
История кино [50]
Оборудование [18]
Программы [5]
Рецензии [5]
Интервyou [34]
Анимация [1]
Форма входа
Поиск
Друзья сайта





stat24 -счетчик посещаемости сайта


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Воскресенье, 23.04.2017, 18:51ГлавнаяРегистрацияВход
КиноРу
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная » Статьи » Интервyou

Джим Джармуш

Джим Джармуш о фильме «Мертвец», перевод Natalie

Джим Джармуш (сценарист и режиссер), один из самых известных в Америке создателей кино своего поколения, родился в Экроне, Огайо. Его будущая кинокарьера началась с фильма «Permanent Vocation» (Пожизненный отпуск) (1980 г.), за который режиссер был удостоен кинопремии Джозефа фон Стернберга (Мангейм) и Премии международной ассоциации кинокритиков (Figueira da Foz, Португалия, 1982 г.). Затем последовала картина «Stranger than Paradise» (1984 г.), значительный фильм в его карьере, получивший премию Camera d’Or на Каннском кинофестивале и был удостоен звания Лучший фильм США Национальной ассоциацией кинокритиков в 1984 г. Этот же фильм также стал Лучшим зарубежным фильмом в Японии в 1985 г. Следующая работа Джармуша «Dawn by Law» (1986 г.) победила в номинации «Лучший иностранный фильм» в Норвегии, Дании и Израиле; звезда фильма Роберто Бениньи был назван «Лучшим актером» в Дании и Италии. «Mystery Train” (Загадочный поезд) (1989 г.) получил премию за наивысшие достижения в актерском мастерстве в Каннах. «Night on Earth» (Ночь над землей) (1991г.) выиграл Гранд Премию в номинации Лучший художественный фильм на Международном кинофестивале в Хьюстоне (1992 г.) и Независимую премию за лучшую кинематографию (1993 г.) Джармуш также снял серию короткометражных фильмов под общим названием «Кофе и Сигареты»: в первом фильме – собственно «Кофе и сигареты» (1986 г.), появляются Стивен Райт и Роберто Бениньи; во втором – «Мемфисская версия» (1993 г.) – Стив Буссеми, Сик Ли и Джои Ли; в третьем – «Где-то в Калифорнии» (1993 г.) Игги Поп и Том Уэйтс. Этот фильм получил Золотую пальмовую ветвь на кинофестивале в Каннах в 1993 г. Мировая премьера фильма «Мертвец» состоялась на Каннском фестивале в 1995 г.

Почему фильм черно-белый?

Таким мы задумали его с самого начала. Для этого было несколько причин. Первая: эта история о человеке, который совершает путешествие и уходит от всего, привычного ему. Краски, особенно в пейзажах, соединяют нас с традиционными цветовыми сочетаниями, знакомыми из жизни. Это не соответствовало основному элементу фильма. Вторая: «Мертвец» стилизован под 19-е столетие, и отсутствие дополнительной информации, которую несут цветовые оттенки – способ обеспечения некого исторического расстояния, опять же, нейтрализация связи с известными нам объектами и местностями. Еще одна причина – это то, что фильмы в стиле вестерн конца 50-х начала 60-х годов снимались именно в такой пыльно-серой цветовой гамме. Любой фильм Леони или Иствуда или даже сериал «Золотое дно» видятся мне именно в этих цветах. Если эти цветовые сочетания на подсознательном уровне способны действовать на зрителя, в "Мертвеце" я предпочел бы черно-белые цвета более знакомой разноцветной палитре, в которой сняты современные вестерны, чтобы передать атмосферу американского кино 40-х или ранних 50-х годов, или даже исторических шедевров Куросавы или Мизогучи. Не так давно я хотел возобновить работу над черно-белыми фильмами с Робби Мюллером. Робби всегда проделывал прекрасную работу, фотографируя "Мертвеца" и работая над негативами, чтобы отобразить все возможные серые тона, в то же время сохраняя строгий контраст между черным и белым, как будто цветной фильм еще не был изобретен.

А почему именно в стиле вестерн?

Вестерн открыт для метафоры и уходит корнями в классические формы рассказа. В вестернах наиболее часто встречаются сюжеты о путешествиях на чужие земли, и они часто сопряжены с традиционными темами, такими как возмездие, выкуп или трагедия. Открытость формы и ее связь с «Америкой» в самом широком смысле, привлекла меня. Тем не менее, я должен признать, что "Мертвец" – нетрадиционный вестерн – этот жанр был использован лишь для изображения самого путешествия.

Почему вы решили снять фильм о смерти?

Потому что смерть – единственная неизбежность и в то же время величайшая в жизни тайна. Для Билла Блейка путь мертвеца представляет собой его жизнь. Для индейца Никто это путешествие – лишь продолжительная церемония, цель которой – доставить Блейка обратно в мир духов. Для него душа Блейка случайно оказалась не там, где нужно, по ошибке попала в физическую оболочку. Совершенно не свойственное западному, представление Никто о жизни как о бесконечном цикле лежит в основе фильма.

Почему для своего фильма вы выбрали поэта Уильяма Блейка?

Уильям Блейк был английским склонным к фантазиям поэтом, художником, печатником и изобретателем. Его творчество было революционным, и за свои идеи он был заключен в тюрьму. Я не могу точно сказать, почему он оказался в моем сценарии, за исключением того, что пока я читал книги, написанные Коренными американцами, изучал их мысли, меня осенило, что многие идеи Блейка и его стихи словно пропитаны духом индейцев. Это особенно видно в «Поговорках ада» Блейка, также как и в другихфрагментах его поэзии, которые на протяжении всего фильма цитирует Никто.

Из какого племени вышел Никто и на каком языке он говорит?

Никто смешанных кровей – он наполовину Blood и наполовину Black Foot. Эти племена считаются «Индейцами равнин», пришедших с великих равнин северной и центральной частей Северной Америки. Но Никто – необычный герой, который по ходу фильма говорит на многих языках: Black Foot, Cree, Makah и английском.

Музыка Нейла Янга звучала в вашем сознании даже на протяжении съемок?

Я много лет был большим фанатом Нейла Янга и когда писал сценарий к "Мертвецу", то все время слушал музыку Нейла и “Crazy Horse”. Во время съемок фильма (и на протяжении всего путешествия, которое приходится совершить его героям) мы слушали музыку Нейла Янга. ‘Crazy Horse’ также выступала в Седоне, Аризона, во время съемочного периода, и многие члены нашей съемочной группы присутствовали на концерте. С самого начала мы надеялись, что Нейл Янг напишет музыку к фильму, но особо на это не рассчитывали. Когда Нейл наконец посмотрел первоначальные наброски и согласился написать музыку к фильму, я был вне себя от счастья (Я также должен сделать сноску на факт, что Джей Рабинович, редактор фильма, сделал несколько клипов из фильма для каждой инструментальной секции, чтобы показать, как музыка Янга гармонирует с историей). В результате Нейл сыграл на органе, фортепиано и акустической гитаре, но основная линия была представлена на его электрогитаре, чем он перенес весь фильм на более высокий уровень, переплетя дух истории со своей музыкально-эмоциональной реакцией на нее – этот человек ушел далеко вглубь самого себя, чтобы создать такую сильную музыку к нашему фильму.

СТАТЬЯ
"Российская газета", Валерий Кичин

Билл Мюррей, исполнитель роли Дона в "Сломанных цветах":

Джармуш – суперклассный режиссер. Мы снимали каждый день в новой обстановке, но этот парень с иглами вместо волос был всегда в порядке – собран и готов к работе. У нас с ним одно увлечение – красивые женщины, и постоянно быть рядом с Шарон Стоун, Жюли Дельпи и другими красотками было счастьем. Красивые актрисы – одна из привилегий нашей профессии, вот Джим (Джармуш) подтвердит. А мне оставалось просто расслабиться и получать удовольствие. Мой герой Дон – он ведь вообще не действует, и у него почти нет слов, он просто реагирует на окружающее – и все. Я в каждом кадре всему радостно удивлялся, а так как глаза – зеркало души, то это изумление видно зрителю – вот и все. Но вообще заниматься этим делом в течение шести недель подряд с четырьмя разными актрисами – это очень напряжно. Тут, ей богу, захочешь вместо этого отработать недельки две на трапеции под куполом цирка – такое же ощущение.

ПРЕМЬЕРА

Для тех, кто знает предыдущие ленты самого независимого из американских независимых, "Сломанные цветы" /Broken Flowers/ (2005) станут неожиданностью. Но это не более чем возврат к истокам – к тому комическому и одновременно грустному, предельно детализированному "воспеванию банальности", которое и принесло Джиму Джармушу первую славу.

И приглашение великолепного шоумена Билла Мюррея на главную роль – это попадание в десятку: фирменно отстраненное, меланхолическое выражение лица Мюррея, характерное почти для всех его ролей, здесь идеально соответствует столь же объективистскому, хотя и лукавому режиссерскому стилю.

Занятно теперь вспомнить, что Мюррей начинал с чисто коммерческого "мэйнстрима", с фильмов типа "Охотников за привидениями" /Ghost Busters/ (1984) или "Маленького магазинчика ужасов" /Little Shop of Horrors/ (1986). Теперь он все чаще, не меняя брюзгливого выражения лица, участвует в независимых (и потому не обещающих больших гонораров) проектах. В последние годы мы видели его у Софии Копполы в "Трудностях перевода" /Lost in Translation/ (2003), потом у Джармуша в прелестных зарисовках "Кофе и сигареты" /Coffee and Cigarettes/ (2003), и вот снова у Джармуша, в этой картине с обманчиво мелодраматическим названием.

Он здесь в роли Дона Джонстона, стареющего бонвивана и Дон Жуана, который полысел, но не повзрослел. Однажды, когда от него ушла очередная любовница Шерри, он получил письмо в розовом конверте, где отправительница утверждает, что у нее от Джонстона девятнадцатилетний сын, и что ему позарез хочется увидеть непутевого папу. Кто она, в письме не говорится. И вот, не вставая с дивана, Дон лениво перебирает в памяти всех своих женщин – кто бы это мог быть? Казалось бы, существует телефонная связь – можно всех обзвонить. Но наш герой вместе с соседом Уинстоном, сыщиком-любителем, покидает свой диван и отправляется в путешествие по стране, чтобы навестить любовниц по очереди. Это единственная чисто кинематографическая натяжка в картине – без нее не было бы фильма.

Подозреваемых четверо, что дает Мюррею случай сыграть в дуэте с такими актрисами, как Шарон Стоун, Джессика Ланг, Фрэнсис Конрой и Тилда Суинтон. А значит, зрителей ждут четыре упоительные новеллы о давних и уже отгоревших страстях. Но это прежде всего монофильм, бенефис Мюррея – он единственный не сходит с экрана ни на миг. Это его путешествие.

В каком-то смысле перед нами подобие "дорожного фильма", старейшего и любимейшего голливудского жанра. А в пересказе получается типовая голливудская комедия. Но ее поставил Джим Джармуш, и это все равно независимое кино. Там не будет хэппи-энда, и сама интрига не получит внятного разрешения. Тот, кто заинтригован завязкой картины и нетерпеливо ждет ответа на животрепещущие вопросы, будет разочарован. Меланхолическое выражение лица Мюррея не изменится. И что путного он извлечет из своей одиссеи, мы не узнаем. Джармуш верен своему обычному скепсису: он мало верит в излечение людей и не относит себя к убежденным оптимистам.

Совершенно неважно, от кого этот сын. Это путешествие, которое Дон Джонстон совершает к самому себе. Так наш Обломов из романа Гончарова побарахтался немного и опять улегся на свой диван – так привычнее и удобнее.

В начальных титрах Джармуш посвящает свой фильм французскому режиссеру, актеру и писателю Жану Юсташу, который умер в 1981 году в возрасте 42 лет, не дожив до "своего времени". Он действительно опередил события, задолго до своих последователей Катрин Брийа, Филиппа Гарреля или Клер Дэни предложив в кино новый уровень откровенности и жестокой честности в показе человеческих отношений, в том числе и сексуальных. Его картина 1973 года "Мать и шлюха" /Maman et la putain, La/ (1973) осталась едва ли не единственной, получившей мировую известность, но в узких "артхаусных" кругах, и менее всего – в самой Франции.

На фестивале в Канне, где состоялась премьера "Сломанных цветов", Джармуша спросили о мотивах такого посвящения. "Есть несколько причин, – ответил он. – Не то чтобы он повлиял на меня как на режиссера – наш фильм стилистически совсем другой. Просто его "Мать и шлюха" – одна из самых красивых картин о некоммуникабельности между женщиной и мужчиной, а это и моя тема. Когда я писал сценарий, его фотография висела над моим столом. Та, что была напечатана рядом с его некрологом в "Нью-Йорк таймс". Я писал сценарий – а он как бы присутствовал при этом, и это было для меня важно. Дело в том, что Юсташ был всегда предельно честен по отношению к себе и к тому, что он хотел сказать своим кино. В нем было то, что я хотел бы видеть в себе, – способность делать фильм независимо от рынка или чьих-то ожиданий, стремясь выразить нечто в присущем тебе стиле. Именно это я всегда считал самым важным".

Джармуша можно было бы, как Антониони, назвать певцом некоммуникабельности, но в иное время и в совсем ином стиле – уже обогащенном опытом постмодернизма и трэш-культуры. Он учился литературе в Колумбийском университете, затем учился кино в Парижской синематеке, и за каждым его фильмом стоят богатая эрудиция и фундаментальные знания. И еще он упрям. Он один из немногих американских "леваков", которые не сломались, не купились на соблазны коммерции и строго блюдут репутацию независимых. Его картины более знамениты и любимы в Европе, чем в Америке, и в этом смысле он тоже близок Юсташу, чьи картины более известны в Америке и совсем забыты в родной Франции.

Свое новое путешествие Джармуш расцветил странными, забавными, гротескными или абсурдными бытовыми деталями, почему-то напоминающими об опыте ранней немой комедии, а также импровизациями эфиопского джазового музыканта Мулату Астатке – такими же меланхолическими, почти монотонными и не имеющими ни драматических кульминаций, ни умиротворяющего финала, как и сама эта картина. Вы уходите из кинотеатра слегка голодным, жалея, что все уже кончилось, – как после изысканного ужина, где так и не дали ни кофе, ни сигарет.

http://art-cinema.ru/

Категория: Интервyou | Добавил: kinoru (02.08.2009)
Просмотров: 1161 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Хостинг от uCozCopyright http://kinoru.ucoz.ru © 2017